freeⅹ性欧美xvideos,国产精品国产成人国产三级,欧美国产综合欧美视频,精品日韩欧美一区二区在线播放,国产性夜夜春夜夜爽

問答

(汽車)儀表盤、轉(zhuǎn)速表、時速表日語分別怎么說?

提問者:zr81892013-04-03 00:00

汽車儀表盤包括時速表、轉(zhuǎn)速表等等。儀表盤怎么翻譯好呢?謝謝!好像可以說成“車のメーター”吧? 具體到“轉(zhuǎn)速表”、“時速表”又怎么說呢?謝謝。 PS:我見轉(zhuǎn)速表有翻譯成“回転速度計”“タコメーター”等等的。平時通常用哪個呢?

最佳答案

我在日本電裝正好是汽車儀表擔當,這些詞是我經(jīng)常用到的。 儀表總稱就是:車のメーター 單說メーター也可以。 轉(zhuǎn)速表:回転速度計 沒有錯。但經(jīng)常用的是タコメーター。 同樣速度表:スピードメーター會用的表較多。當然另一種說法也有。 這是日本人經(jīng)常說的,一般報告中也都會這么寫。

回答者:aaxiaowu2016-04-03 00:00

相關(guān)問題

車友關(guān)注

最新標簽

按字母分類:
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTWXYZ0-9