提問(wèn)者:yy320219192016-08-22 00:00
寶馬GT屬于旅行車(chē)。GT:拉丁文Gran Turismo,英文翻譯為Grand Touring,Grand的意思是大,而Touring的意思是旅行。用在一起就是大旅行車(chē)的意思了,寶馬5系是傳統(tǒng)的轎車(chē),另外GT的價(jià)格高于轎車(chē)
回答者:jzdf33742016-08-24 00:00
1、GT原始字面意思:拉丁文Gran Turismo英文翻譯Grand TouringGrand意思Touring意思旅行Grand Touring加起其實(shí)解作型旅行車(chē) 2、賽車(chē)界GT指擁馬力力輸同車(chē)頂設(shè)計(jì)雙門(mén)雙所乘坐
提問(wèn)者:jlsywh2014-10-15
寶馬5系GT是屬于跨界車(chē)。當(dāng)初寶馬設(shè)計(jì)5系GT初衷是外形時(shí)尚,空間靈活,動(dòng)力強(qiáng)大,將跨界車(chē)的概念發(fā)揮的淋漓盡致。所以寶馬5系GT說(shuō)成5系的兩廂版有點(diǎn)不恰當(dāng)。 樓主還要注意,5系GT是依據(jù)短軸距的寶馬7系平臺(tái)打造,而
提問(wèn)者:pizgou07522014-01-14
樓上的,寶馬GT用的是N55發(fā)動(dòng)機(jī),是缸內(nèi)直噴的,建議到4S店花四個(gè)工時(shí)做診斷
提問(wèn)者:qjpbb1232013-11-22
奧迪A7優(yōu)點(diǎn)∶奧迪A7最大的優(yōu)點(diǎn)就是外形非常的時(shí)尚動(dòng)感,我個(gè)人非常喜歡奧迪A7這種溜背式的造型,除開(kāi)外形不說(shuō)的話,奧迪A7的后備箱非常的大,放倒座椅后就更加不用說(shuō)了。奧迪A7缺點(diǎn)∶全車(chē)沒(méi)有標(biāo)配LED大燈,這個(gè)在我預(yù)料之外
提問(wèn)者:eachone872015-01-15
寶馬5系GT是一款多功能轎跑車(chē),5系主要偏向于商務(wù)用車(chē),首先在外觀上就不同,GT是進(jìn)口的分為535GT`550GT 新5系只有5系標(biāo)準(zhǔn)軸距是進(jìn)口的,其余都是國(guó)產(chǎn)的華晨寶馬。還有就是GT和5系就不是同一種類型,沒(méi)法比,
提問(wèn)者:youyuan2的博客2013-03-10
絕對(duì)是一部好車(chē)~其實(shí)就是短軸7系的掀背版~535是n55引擎~ 3.0直6單渦管雙渦輪~目前根本就沒(méi)有競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手,除非奔馳s也出個(gè)掀背版,就是可能產(chǎn)品命名上給了5系,其實(shí)和寶馬5系一點(diǎn)關(guān)系都沒(méi)有。動(dòng)力535gt就很強(qiáng)悍了,
提問(wèn)者:dongdong53402013-10-25