提問者:naive_daemon2013-12-02 00:00
不是的,是英文 網(wǎng)上有人可以漢化 見不不要漢化,就那么幾個簡單的單詞,幾天就通了 漢化了就沒品質(zhì)了,進(jìn)口車嗎 ?原汁原味的,再說就點常用單詞 你看也會了
回答者:aya94112016-12-02 00:00
進(jìn)口車型應(yīng)該本身自帶的語言就是英文,如果想改那得刷機(jī),有些在set language里尋找,希望我的回答對你有幫助
提問者:magichill4172016-09-09
有的 自己設(shè)置
提問者:saiyayar2013-12-03
大切諾基是美國克萊斯勒集團(tuán)的jeep品牌中一個系列。 作為克萊斯勒公司的一款經(jīng)典車型,Jeep大切諾基(GrandCherokee)傳承了Jeep品牌的純正血統(tǒng),其經(jīng)典的外觀造型、出眾的越野能力、極佳的公路操控表現(xiàn)
提問者:flyfishfly2014-04-30
如果后期省錢,保養(yǎng)便宜,皮實,耐用,就普拉多。如果需要舒適,8速,可調(diào)懸掛就大切。兩個車都不錯?茨憧粗啬姆矫媪。
提問者:tym7611052016-08-30
而全新?lián)Q代之后的大切諾基在外觀和內(nèi)飾方面都有不同程度的升級,并且針對公路性能方面有了進(jìn)一步的提升,但越野能力依然出色,可以說新JEEP大切諾基稱得上公路和越野的多面手。
提問者:有聽到啪啪兩聲2013-12-02
客觀的說· 變異車 越野車弄跑車的機(jī)器 沒記錯 5秒破百吧 車子系統(tǒng)全部漢化 油耗 說實話 以我感覺 最少20升 我是說溫柔的開 ···呵呵 想蹂躪下車子最少25升 這個只不過是大切諾基的運動版 在美國也就40 50W
提問者:Vintageuha2013-11-22