提問者:raul82014-11-30 00:00
詩句一般不翻譯,一翻譯就沒味道了,況且這句詩都十分白描了。如果這是作業(yè)的話,那我?guī)筒涣四懔。如果你純粹是為了賞析這首詩的話,這是全詩的注釋,你參考一下吧: 王昌齡 從軍行七首(其四) 青海長云暗雪山,孤城遙望玉門關(guān)。 黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還。 解釋: 1.青海:青海湖,在今青海省西寧市西。 2.雪山:祁連山脈。 3.孤城:當是青海地區(qū)的一座城。一說孤城即玉門關(guān)。 4.玉門關(guān):漢武帝置,因西域輸入玉石取道于此而得名。故址在今甘肅敦煌西北小方盤城。六朝時關(guān)址東移至今安西雙塔堡附近。 5.樓蘭:漢時西域的鄯善國,在今新疆維吾爾自治區(qū)鄯善縣東南一帶。西漢時,樓蘭國與匈奴聯(lián)合,屢次遮殺漢朝派往西域的使臣。傅介子奉命前往,用計刺殺樓蘭王,"遂持王首還詣闕,公卿、將軍議者,咸嘉其功"(《漢書·傅介子傳》)。此以樓蘭泛指西北地區(qū)的敵人。
回答者:phesaqir2016-11-30 00:00
用了列數(shù)字的說明方法,增強了可信度與說服力,使語言更為準確。 PS: 列數(shù)字說明方法的作用①增強可信度與說服力,更為準確。 ②增強語言生動性,增加文采,引起讀者的閱讀興趣。 在這里呢我個人認為應該是第一種說
提問者:nlwo5206fa2013-09-19
1、全球氣候旱化是大背景 2、高原隆起是地域因素 3、人類過度開發(fā)加速羅布泊消亡
提問者:ylzbq5202013-11-17
老師給我們說明天要帶我們參觀sos村。我一晚上都在祈禱明天不會下雨,同時也在想sos村真的象老師說的那樣是一個美麗的花園嗎? 第二天,老天爺成全了我的心愿,早上一起床,第一屢金燦燦的陽光灑在了我的床上,我高興的跳了起來。
提問者:ham71812016-01-19
三千多年前的樓蘭,曾有環(huán)境學專家向國王建議對"砍樹者"實行"罰馬、"罰牝牛".當國王將此建議曉諭臣民時,一切都已晚了,沙漠、狂風、干渴已開始瘋狂地吞噬樓蘭.樓蘭人來不及種樹了.我們完全可以想象,曾經(jīng)“馬蹄噠噠,
提問者:zqqqq_20082015-08-24
河流改道,森林砍伐,氣候惡劣,人和動物,遷徙或死亡!
提問者:peke40472902013-11-19
樓蘭王國從公元前176年以前建國,到公元4世紀前后消亡. 《史記·大宛列傳》中記載:“樓蘭、姑師邑有城郭,臨鹽澤! 說明公元前2世紀樓蘭已是個“城郭之國”了。所以樓蘭古城可能 興盛于公元前
提問者:KOKOLAVASN2013-06-11